Ancien magistrat, ancien sénateur de la République italienne, Gianrico Carofliglio est un auteur à succès qui a publié une quinzaine de romans policiers, des essais, des scénarios. Ses livres, traduits en 28 langues, se sont vendus à plus de six millions d’exemplaires dans le monde. Familier des prétoires, specialiste des enquêtes criminelles, il a lutté contre les mafias avant de s’engager en politique. Ses « polars » ( ou « gialli » comme on dit en italien) se divisent en deux catégories: ceux qui ont un arrière fond « juridique » et dont le protagoniste, dans les habits de l’enquêteur, est un avocat mélancolique, Guido Guerrieri; et ceux, d’une facture plus classique, qui ont pour personnage principal, dans le rôle de l’enquêteur, un vieux maréchal des carabiniers, Pietro Fenoglio, piémontais en poste a Bari, chef-lieu de la région des Pouilles. « La version de Fenoglio », traduit en français (Folio 2024) est le troisième tome des aventures du maréchal. Invité d’honneur de la 10ème édition d’Italissimo, festival de littérature & culture italiennes, Gianrico Carofiglio s’est entretenu avec Stefano Montefiori, correspondant à Paris du « Corriere della Sera », dans les locaux parisiens de la Société Dante Alighieri - Comité de Paris. Dans cet entretien, Gianrico Carofiglio a parlé de « La version de Fenoglio » et d’un autre de ses livres, également traduit en français, « De la gentillesse et du courage », qui n’est pas un « giallo » mais un essai, comme l’indique son sous-titre: « Bréviaire de politique et d’autres choses ». Il s’agit d’un passionnant manuel à l’usage des mots et des choses, des doutes, du pouvoir.